古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

垓下歌

(5人评分) 6

朝代:两汉

作者:项羽

原文:

力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!
虞兮虞兮奈若何!

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

注释:
①兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”。奈何:怎么办。骓:毛色苍白相杂的马。
②奈何:怎样;怎么办。若:你。

译文:
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

  《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。   “力拔...

鉴赏

【注释】:英雄末路的挽歌。这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。在这首诗中,既洋溢着与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。 ...

阅读及答案

14.C   15.①《垓下歌》首句洋溢着无与伦比的豪气,显示出罕见的自信;第二句既有对天时不利的幽怨,也有对前途命运的失望;三、四句既有对穷途末路的无可奈何,也有对心爱美人命运的深沉的忧虑。②《大风歌》首句流...

作者介绍

项羽
项羽 项羽(公元前232年―公元前202年),项氏,芈[mǐ]姓,名籍,字羽,楚国下相(今江苏宿迁)人,楚国名将项燕之孙,军事家,中国军事思想“兵形势”(兵家四势:兵形势、兵权谋、兵阴阳、兵技巧)的代表人物,也是以个人武力出众而闻名的武将。李晚芳对其有“羽之神勇,千古无二”的评价。项羽早年跟随叔父项梁在吴中(今江苏苏州)起义反秦,项梁阵亡后他率军渡河救赵王歇,于巨鹿之战击破章邯、王离领导的秦军主力。秦亡后称西楚霸王,定都彭城(今江苏徐州),实行分封制,封灭秦功臣及六国贵族为王。而后汉王刘邦从汉中出兵进攻项羽,项羽与其展开了历时四年的楚汉战争,期间虽然屡屡大破刘邦,但项羽始终无法有固定的后方补给,粮草殆尽,又猜疑亚父范增,最后反被刘邦所灭。公元前202年,项羽兵败垓下(今安徽灵璧县南),突围至乌江(今安徽和县乌江镇)边自刎而死。 ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号