朝代:魏晋
作者:陆机
原文:
伊洛有歧路。歧路交朱轮。
轻盖承华景。腾步蹑飞尘。
鸣玉岂朴儒。凭轼皆俊民。
烈心厉劲秋。丽服鲜芳春。
余本倦游客。豪彦多旧亲。
倾盖承芳讯。欲鸣当及晨。
守一不足矜。歧路良可遵。
规行无旷迹。矩步岂逮人。
投足绪已尔。四时不必循。
将遂殊涂轨。要子同归津。
注释:
伊洛:亦作“伊雒”。伊水与洛水。两水汇流,多连称。亦指伊洛流域。
歧路:从大路上分出来的小路;错误的道路。岔路。
交:交汇。
朱轮:古代王侯显贵所乘的车子。因用朱红漆轮,故称。借指禄至二千石之官。
轻盖:轻柔的华盖。指车盖。借指轻车。
承:承接。
华景:华丽美好的景色。【汉典】日影,日光。
腾步:腾飞的脚步。【汉典】快步。
蹑niè:踩,踏。
鸣玉:叮当响的玉佩。
朴儒:朴实之儒士。【汉典】务实之士。
凭轼:依靠着车上横木。坐车。
俊民:俊杰之民。贤人,才智杰出的人。
烈心:雄心;壮心。狠心。
厉:严厉。
劲秋:劲风之秋。指肃杀的寒秋。
鲜:光鲜。
余:我。
倦游:厌倦于行旅生涯或游览已倦。厌倦游宦生涯。
豪彦:豪强才智之人。彦,有学识有德行的人。
倾盖:车上的伞盖靠在一起。初次相逢或订交。
承:承接。承续。
芳讯:嘉言。对亲友音问的美称。欲鸣当及晨:想鸡鸣也得等待早晨。
守一:亦作“守壹”。道家修养之术,谓专一精思以通神。
不足矜:不足以矜恃自夸。
歧路:从大路上分出来的小路;错误的道路。岔路。
良:诚然。的确。
规行:规矩行走。规矩行为。
旷迹:宽旷之行迹。遥远的行迹。永久的行迹。
矩步:规矩的步伐。端方合度的行步姿态。形容举动合乎规矩,一丝不苟。
逮人:赶上人。逮,逮及。
投足:踏步;举步。落脚。栖身;投宿。
绪:端绪。头绪。情绪。
已尔:罢了。
四时:四个时辰。四季。一日的朝、昼、夕、夜。
循:遵循。
将遂:将随着。将追随。
殊涂轨:不同的路途和轨迹。
要子:要你。
同归津:同归路。同归一个渡口。
这一首诗鲜明地标志着陆机思想的转变,是研究陆机的重要材料。公元296年(元康六年),陆机参加了当时权贵贾谧所罗列的“二十四友”。贾谧是贾后的侄子,借助贾后的淫威,怀有异心,他的组织二十四友,是有政治目的的。由于贾后专恣,贾谧权过人主,普遍引起了朝野的反感,因此二十四友自然受到正直人士的谴责,如阎缵上...