注释:
①离悲:离别的悲愁。
②盖:车盖。此处指退潮时的波浪。云昏:指云雾迷漫。不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。
③戍:防军驻守处。古时兵营中以鼓角纪时,日出日落的时候都击鼓。
④讵:怎,岂,难道。
译文:
江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。
尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。
戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。
九十方称半,归途讵有踪。
如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。
这首《晚出新亭》诗,是写江上景色的代表性作品,写景以抒情,情景交融。 新亭在建康(今南京市)境内,是朝士们游宴之所。诗的起势不凡,首句写景,次句写情。江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。此诗的发端与谢朓《暂使下都夜发...
【注释】: 第 410 页[①]浩荡:形容江水广阔壮大。 第 410 页[②]这两句是说,傍晚潮水降落,但波涛仍然很大,有如车马张盖而来;天空已经昏暗、也看不清秋云的种种变化了。 第 410 页[③]戍:驻军的戍楼、戍所。鼓:军中夜晚...