注释:
①多景楼:在镇江北固山甘露寺内,宋人所筑,北临大江,有天下殊景之誉。 [1]
②尊酒:杯酒。
③琵琶语:音乐能够表情达意,故称“语”。
④捻(niǎn)、拢(lǒng):两种弹奏指法,捻为揉弦,拢为叩弦。 [1]
⑤醉脸:醉后脸上泛起的红润。 春融:像春日一样暖和。 [2]
翻译:
我身在朝外,却依旧有着思国的情感和忧国的心痛,和友人在甘露寺的多景楼中,有幸杯酒相逢,回想起之前为国所做的一些快事,却一笑而去。听到悠远的琵琶声,不由放下了手中的酒杯,弹琵琶的女子技术娴熟的演奏着动人的音乐,脸上泛起像春日般的红晕,犹如江边写照下来的一抹夕阳,美丽动人。
这首《采桑子》是苏轼的即兴之作,虽不尽完美,却显示了他的素养与才华。宋神宗熙宁七年甲寅仲冬,即1074年冬,东坡调任密州知州,途经润州即现江苏镇江市,与孙巨源、王正仲甘露寺多景楼集会。席间有色艺俱佳的官妓胡琴相伴,周围是晚霞夕照中愈显奇丽的...