古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

塞上曲送元美

(5人评分) 6

朝代:明代

作者:李攀龙

原文:

白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安。
城头一片西山月,多少征人马上看。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

译文:
元美手持插着白羽的军事文书,冒着霜冻的寒气出行塞外。东北边境的异族侵扰边关,那报警的狼烟在相连不断的烽火台上一个个燃起,直抵京城。
元美出行之时,正当拂晓,城头上斜挂一弯西垂的冷月。天明以后,一场恶战又会在前线爆发。戍守边关的将士们人未卸衣,马未卸鞍,他们正焦急地翘首等待着京城的决策到来。

注释:
①羽:指羽书或羽激,为古时征调军队或用于军事的文书,上插鸟羽,表示紧急必须迅速传递胡烽(fēng):指北方少数民族入侵的边警,烽:即烽烟,烽火,古时边境有敌入浸即举烟火报警。接:接近,直抵。长安:在今陕西省西安市西北,为中国古都之一,西汉、 隋、 唐等朝代皆定都于此。后常通称国都为长安,这里实际指当时的首都北京。
②西山:北京西郊群山的总称。征人:出征在外的将士。

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

  开篇“白羽”两字就点明边塞军情紧急,古时军事文书插上鸟羽,表示此书十万火急,须像飞鸟一样迅速传递,故称羽书或羽檄。“霜”字既形容鸟羽之白,又烘托塞外之寒,而且还暗含形势险峻的意味。首句勾勒出一幅信使带着那份如含严霜的羽书,冒着塞外的寒风...

阅读及答案

15.DE   16.(1)望月,表达了对团圆的渴望,表现征人怀念家乡的愁情;(2)夜月之下无数“征人”“马上”驰骋,雄壮的场面也表达了将士们立功边塞的豪情;(3)又蕴含了希望元美勉力边务,不辱使命的感情。15...

作者介绍

李攀龙
李攀龙 李攀龙(1514年-1570年),汉族,字于鳞,号沧溟。历城(今山东济南)人。他是明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。李攀龙的各体诗中,以七律和七绝较优。其七律声调清亮、词采俊爽。长于七言近体,但后人也批评他的诗歌为“瞎唐诗”。 ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号