译文:
柳树在路旁护送着在马上吟诗的行客,随着时序推移,树上鸣叫的鸟儿也在变换。
清风消散了初夏的暑气,及时而来的雨水宝贵异常。
远山环抱着村庄,处处苍翠空中,行云随着马的奔驰投下阴影,
给人以荫凉,行客挥鞭驱马,兴致勃勃地进入肥城地界,眼前桑柘郁郁葱葱,麦浪滚滚。
注释:
1.沙沟店:镇名,在今山东省滕县南。
2.涂: 通“途”。
3.时序:时节顺序。变鸣禽:鸣叫的鸟儿变了。指随季节变换,路过的候鸟变换。
4.依时: 及时。
5.肥城:县名,在今山东省济南市附近。
6.柘(zhè):树名,叶卵形,可喂蚕。
“高柳长涂送客吟”,诗一开篇,作者便用“高柳”两字点出时节为盛夏,用“长涂”和“客”点明诗人正千里游宦。浓浓郁郁的高大柳树,一排排沿着长长的路途绵延不尽,它们随风摇曳,发出丝丝柔和的低吟,仿佛正含情脉脉、依依不舍地送别这离家远行的游子。“暗惊时序变鸣禽”,第二句,紧扣首句末尾的一个“吟”字,由风中的...
元世祖至元十九年(1282年)春,诗人任山东东西道提刑按察副使,从诗中“清风破暑”语来看,写于本年夏季,诗人路过肥城附近的沙沟店,暑热的天气遇上了清风好雨,面对沿途美景和丰收景象,便写下了这首诗。...
14.AC 15.(1)颈联描写了行云微阴下,诗人信马途中看到的田野山岭一派静谧祥和的景象;(2)①动静结合,远岭野色是静景,而行云游马是动景。②远近结合,远处的山岭,近处的田野,上有行云。③拟人手法。着一...