古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

在京思故园见乡人问

(10人评分) 7.4

朝代:唐代

作者:王绩

原文:

旅泊多年岁,老去不知回。忽逢门前客,道发故乡来。
敛眉俱握手,破涕共衔杯。殷勤访朋旧,屈曲问童孩。
衰宗多弟侄,若个赏池台。旧园今在否,新树也应栽。
柳行疏密布,茅斋宽窄裁。经移何处竹,别种几株梅。
渠当无绝水,石计总生苔。院果谁先熟,林花那后开。
羁心只欲问,为报不须猜。行当驱下泽,去剪故园莱。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

译文:
已在外漂泊多年,年纪大了还不能怀乡。
在门前忽然遇到一位客人,他说是从故乡来的。
皱着眉头一起握手,停止了哭泣,露出笑容一起饮酒。
情意恳切的询问旧朋友,详细周到地问起孩子们。
衰微的家族有很多兄弟侄儿,哪个去观赏园池亭台?
旧日的庭园如今是否依然存在?新树也该会栽上了。
柳行植得疏密合适,茅草房修剪得有宽有窄。
从哪里移来的竹子?又栽种了几棵梅树?
渠沟里不该断绝水流,爱生青苔的石头是否依旧?
院中的果实哪一种先熟?林中的花哪一种后开?
客居的心情只想多询问,为我回答不要让我猜。
不久将乘坐下泽车驱马而行,回去铲除旧院中的杂草。

注释:
①旅泊:漂泊,这里指在外做官,未能归乡。
②敛眉:皱起了眉,这里指掉泪动容,是表达思乡之情。衔杯:喝酒。
③访:询问。屈曲:详细周到。
④衰宗:衰微的宗族,是一种自谦的说法,犹言“寒家”。
⑤羁心:羁旅的情怀。
⑥下泽:车名,是一种适于沼田行驶的短毂车。莱:草名,又名藜。一种一年生草本植物。嫩苗可食,生田间、路边、荒地、宅旁等地,为古代贫者常食的野菜。

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

  这是一首思乡诗。作者在外居官多年,思念故乡之情油然而生。这时,遇见了家乡来的人,便殷勤问起亲戚朋旧、居室池台、园林植树等情况,表达了恋念故乡的情思。   这首诗是写王绩绩在他乡遇到故人,内容虽然质朴平淡,但是意境隽永。开篇便营造了一种意...

作者介绍

王绩
王绩 王绩(约589—644), 字无功,号东皋子,古绛州龙门县(山西万荣县通化镇,通化镇1972年由河津县划入万荣县)人,唐代诗人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。 ...
诗文标签:
思乡思亲古体诗
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号