古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

秋浦感主人归燕寄内

(8人评分) 6.75

朝代:唐代

作者:李白

原文:

霜凋楚关木,始知杀气严。寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
胡燕别主人,双双语前檐。三飞四回顾,欲去复相瞻。
岂不恋华屋,终然谢珠帘。我不及此鸟,远行岁已淹。
寄书道中叹,泪下不能缄。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

注释:
①霜凋:秋霜降落,使花草树木凋谢。楚关:楚地的关隘要道。安徽古为楚地,所以作者以楚关来代指秋浦。杀气:指寒气。严:严厉,严重。
②寥寥:广阔的天空。金天:秋天的别名。陈子昂诗云:“金天方肃杀,白露始专征。”廓:广大,空阔。婉婉:柔美卷曲的样子。绿红:指枝叶繁茂碧绿,红花烂漫的草木。潜:藏,尽。
③胡燕:燕子的一种,胸前白质黑章,巢悬于大屋两榱间。
④相瞻:相互顾盼。
⑤岂:难道。恋:留恋。华屋:华丽的房子,贵人的住房。终然:到底。谢:辞谢。珠帘:珍珠缀成的或饰有珍珠的帘子。
⑥不及:不如。淹:耽搁,久留。
⑦缄:封口。

译文:
金风萧瑟,楚木凋零,寒气凛冽。
秋天寥廓,红谢绿潜,万物蛰藏。
胡燕也要回到南方去了,双双在屋檐下呢喃,与主人告别。
他们与主人恋恋不舍,三飞四回头,眼光里充满留恋。
难道他们不喜欢华美的屋子和精巧的珠帘?但是,终归要飞上回南方的路。
我很惭愧,我连胡燕都不如,远离妻子来秋浦已经一年多了。
多少思念,多少感叹,泪下如雨,浸湿糨糊,信不能封缄。

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

  这首诗先从气候的变化造成一种凄苦的氛围。“霜凋楚关木,始知杀气严。寥寥金天廓,婉婉绿红潜。”秋风飒飒,寒霜遍地,寥廓天宇,万物萧条,花木凋零,寒气逼人,营造出一幅么令人伤感怀人的情景。   诗人先从无生命的景物再写到有生命的胡燕,进一步...

作者介绍

李白
李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号