古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

白帝城怀古

(9人评分) 6.89

朝代:唐代

作者:陈子昂

原文:

日落沧江晚。
停桡问土风。
城临巴子国。
台没汉王宫。
荒服仍周甸。
深山尚禹功。
岩悬青壁断。
地险碧流通。
古木(一作树)生云际。
孤帆出雾中。
川途去无限。
客思坐何穷。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

注释:
①沧江:泛指江水。土风:乡土歌谣或乐曲。
②巴子国:古国名。汉王宫:指永安宫,蜀汉先主刘备卒于此。
③周甸:周朝甸服之国,意指周朝的领域。禹功:指夏禹治水的功绩。
④青壁:青色的山壁。
⑤古木:一作“古树”。云际:云中。言其高远。
⑥坐:因为。

译文:
夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。
城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。
这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。
山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。
高大的古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。
水行的旅途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

  根据诗题,此诗应为怀古诗,其实称之以“旅游诗”可能更恰当。此诗描写了这位年轻的西部人第一次进入中国中心区域(虽然仅在南方边缘)的旅程。他不断地回顾“巴”(四川),细心地寻访“周甸”(不包括四川),寻访“禹功”所覆盖的地区。他反复提到那些...

作者介绍

陈子昂
陈子昂 陈子昂(约659~约700),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪县)人。唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。青少年时轻财好施,慷慨任侠。24岁举进士,以上书论政得到武则天重视,授麟台正字。后升右拾遗,故后世称陈拾遗。曾因“逆党”反对武后而株连下狱。在26岁、36岁时两次从军边塞,对边防颇有些远见。38岁(圣历元年698)时,因父老解官回乡,不久父死。居丧期间,权臣武三思指使射洪县令段简罗织罪名,加以迫害,冤死狱中。其存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力,故有称号“诗骨”。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。 ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号