注释:
①中庭:庭院中。咨嗟:叹息声。
②君:指上句"偏为梅咨嗟"的诗人。其:指梅花。作花:开花。作实:结实。
③尔:指杂树。华:通“花”。霜质:本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艰难恶劣环境的本质。
译文:
庭院中有许许多多交杂的树木,却偏偏对梅花赞许感叹。
你为什么单单赞赏梅花?是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。
而杂树只能在春风中摇曳,在春日下盛开,有的虽然也能在霜中开花,却又随寒风零落而没有耐寒的品质。
第 349 页[①]中庭:庭院中。 第 349 页[②]咨嗟:赞叹声。 第 349 页[③]君:指“偏为梅咨嗟”的诗人。这句是假托杂树的问话:你为什么单单赞赏梅花? 第 349 页[④]其:指梅。作花:开花。作实:结实。以下是诗人...
《梅花落》厉汉乐府“横吹曲。鲍照沿用乐府旧题,创作了这首前所未见的杂言诗。 诗的起句开门见山: “中庭多杂树,偏为梅咨嗟。。这里的“杂树。和“梅”含有象征意义。杂树, “亦指世间悠悠者流”。即一般无节操的土大夫,梅,指节操高尚的旷达...