古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

灵隐寺

(14人评分) 7.57

朝代:唐代

作者:宋之问

原文:

鹫岭郁岧峣,龙宫锁寂寥。
楼观沧海日,门对浙江潮。
桂子月中落,天香云外飘。
扪萝登塔远,刳木取泉遥。
霜薄花更发,冰轻叶未凋。
夙龄尚遐异,搜对涤烦嚣。
待入天台路,看余度石桥。
评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译
译文:
飞来峰高耸而草木葱茏,佛殿肃穆而且寂寞寥落。
层楼上可远眺壮美日出,寺门正对着钱塘江大潮。
中秋常有桂花飘落寺里,佛香能向上飘到九重天。
攀援藤萝登上远处古塔,挖空树木到远处取泉水。
霜冻下山花开得更旺盛,叶子没有因为寒冷凋落。
早年爱好远处奇异美景,用来洗涤尘世中的烦恼。
等到我走入天台山的路,看我过其中的梄溪石桥

注释:
⑴鹫(jiù)岭:本是印度灵鹫山,这儿借指灵隐寺前的飞来峰。
⑵岧(tiáo)峣(yáo):山高而陡峻的样子。
⑶龙宫:泛指灵隐寺中的殿宇。
⑷浙江潮:杭州的钱塘江又称浙江,故而浙江潮就是指钱塘江潮。
⑸桂子:即桂花。
⑹扪(mén)萝:攀援藤萝。扪,持、执。
⑺登塔远:攀登远处的古塔。
⑻刳(kū):剖开。
⑼取泉遥:到远处去取水。
⑽更发:(开得)更加旺盛。
⑾凋:凋落。
⑿夙(sù)龄:年轻的时候。
⒀尚:喜欢。
⒁遐:远。
⒂异:奇异的美景、胜地。
⒃搜:寻求。
⒄涤:洗涤。
⒅烦嚣:尘世间的烦恼和喧嚣。
⒆石桥:指天台著名的风景石梁飞瀑。

参考赏析

写赏析 写赏析

创作背景

唐中宗景龙四年(公元710年),宋之问贬为越州长史,离京赴越。《新唐书》中记载他“颇自力为政,穷历剡溪山,置酒赋诗,流布京师,人人传讽。”《唐诗纪事》说:“之问贬黜放还,至江南...

赏析

灵隐寺在杭州西湖西北武林山下,始建于东晋时。《淳祐临安志》说,在东晋咸和元年(326),印度僧人慧理,看到这座山,惊叹道:“此天竺国(古印度)灵鹫山之小岭,不知何年飞来,佛在世日,...

作者介绍

宋之问
宋之问 宋之问(约656 — 约712),字延清,一名少连,汉族,汾州隰城(今山西汾阳市)人,一说虢州弘农(今河南灵宝县)人,初唐时期的诗人,与沈佺期并称“沈宋”。他的主要功绩和沈佺期一样,在创作实践中使六朝以来的格律诗的法则更趋细密,使五言律诗的体制更臻完善,并创造了七言律诗的新体。他也是律诗的奠基人之一。 ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号