古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

书逸人俞太中屋壁

(8人评分) 7

朝代:宋代

作者:魏野

原文:

羡君还似我,居处傍林泉。
洗砚鱼吞墨,烹茶鹤壁烟。
閒惟歌圣代,老不恨流年。
每到论诗外,慵多对榻眠。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

译文:
俞太中对于追求禄位视之轻如鸿毛,居住在依林傍泉的幽静之处。
俞太中到流泉洗砚,就招得鱼儿争先恐后地吞咽着黑黑的墨水,他点火煎茶,熏得站在炉边的鹤来不及避开。
闲暇时就用文雅美好的诗词歌颂所处的时代,就算韶华流逝人也渐渐衰老,也不觉得遗憾。
静下来时想想那些有闲情的人,应当还是我的心境最偏僻。

注释:
①逸人:隐士。诗人书其屋壁的友人,就是一位名叫俞太中的隐士。达人:通达知命的人,指友人俞太中。轻:轻看,藐视。林泉:指隐士居住的地方。
②“洗砚”句:用王羲之“临池学书,池水尽墨”的典故,形容俞太中治学的勤奋,因为天天洗砚台,以致池水都成了墨汁,水里的鱼当然就只能“吞墨”了。“烹茶”句:极写俞太中的高雅,宋人讲究茶道,沏茶时要以刚烧开的三滚之水冲泡茶叶,称为烹茶,而仙鹤有灵性,为了不被烟熏黑了羽毛,在主人烧水时就从主人身边跑开了,连豢养的仙鹤都知道自重羽毛,主人的高雅可想而知。
③娴:文雅美好。圣代:封建时代的文人指称所处的时代。
④偏:指心境偏僻。

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

  此诗抒写的是淡于功名利禄,远离尘嚣世俗的闲淡之情。诗人以潇洒之笔,写幽居之趣,意象清奇,境界高远。全诗风格冲淡,笔致空灵。   “达人轻禄位,居处傍林泉。”写的是这位友人远离尘世的过着隐居生活。世人多追求禄位,这位达人却视之轻如鸿毛。他...

作者介绍

魏野
魏野 暂无简介 ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号