朝代:唐代
作者:李冶
原文:
人道海水深,不抵相思半。海水尚有涯,相思渺无畔。携琴上高楼,楼虚月华满。弹著相思曲,弦肠一时断。
译文:人们说海水最深,我说海深度不及我思念的一半。海水的广袤尚有边际,相思则是无边无际。携琴登上高楼,已是人去楼空,只有一片月光。弹奏一首相思曲,让相思肠愁随着弦一起断了。
注释:①渺:无边无岸的样子。无畔:无边。②高:一作“酒”。月华:月光。③著:虚词,相当于现在的“着”。一作“得”。一时:同时。
赏析
这是李冶写的一首思念情人的诗,描写幽思怀人的五言律诗,写得不同凡响。她的爱情诗既有女性的婉丽情肠,又不乏涉世者的睿智。此诗的前四句以海水作比,形容相思情深。后四句写弹琴高楼,在清冷的月光下,孤独与寂寞倍增,在《相思曲》的凄凉旋律中,情肠...
鉴赏
【注释】:...