朝代:唐代
作者:冯延巳
原文:
谁道闲情抛掷久?每到春来,
惆怅还依旧。日日花前常病酒,
不辞镜里朱颜瘦。河畔青芜堤上柳,
为问新愁,何事年年有?
独立小桥风满袖,平林新月人归后。
注释:
①闲情:即闲愁、春愁。病酒:饮酒过量引起身体不适。敢辞:不避、不怕。朱颜,青春红润的面色。朱颜:这里指红润的脸色。
②青芜:青草。平林:平原上的树林。新月:阴历每月初出的弯形月亮。
译文:
谁说闲情逸致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。
河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。
这是一首表达孤寂惆怅的言情词。全词所写的乃是心中一种常存永在的惆怅、忧愁,而且充满了独自一人承担的孤寂、凄冷之感,不仅传达了一种感情的意境,而且表现出强烈而鲜明的个性,意蕴深远,感发幽微。 上阕开门见山,首句用反问的句式把这种既欲抛...
【注释】 ①闲情:闲愁。实际指爱情、相思。 ②病酒:饮酒过量,醉酒。 ③青芜:丛生的青草。 【评解】 这首《鹊踏枝》,把“闲情”写得缠绵悱恻,难以排遣。 词的上片着重写爱情。词中人物为相思所苦,憔悴不堪;...