注释:
①宦游人:离家作官的人。物候:指自然界的气象和季节变化。
②淑气:和暖的天气。绿蘋:浮萍。
③古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。巾:一作“襟”。
译文:
只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。
这首一首和诗,作者是用原唱同题抒发自己宦游江南的感慨和归思。江南早春天气,和朋友一起游览风景,本是赏心乐事,但诗人却像王粲登楼那样,“虽信美而非吾土”,不如归去。所以这首和诗写得别有情致,惊新而不快,赏心而不乐,感受新鲜而思绪凄清,景色...
【注解】:1、和:指用诗应答。2、晋陵:现江苏省常州市。3、淑气:和暖的天气。4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。【韵译】:只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。...