注释:
①通波(流):四处水路相通。武冈:县名,在湖南省西部。
②两乡:作者与柴侍御分处的两地。
译文:
沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。
你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤”,点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。龙标、武冈虽然两地相“接”,但毕竟是隔山隔水...
22.接、一道、同 23.诗人以欢快写离伤三、四两句诗人用青山同享、云雨相同、明月共睹轻快地写出两人分别后的情景,但用意却在减轻朋友的离愁,以乐观又深情的语言表达自己对朋友的思念。【22题详解】试题分析:本...