古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

雪诗

(7人评分) 7.14

朝代:唐代

作者:张孜

原文:

长安大雪天,鸟雀难相觅。
其中豪贵家,捣椒泥四壁。
到处爇红炉,周迴下罗幂。
暖手调金丝,蘸甲斟琼液。
醉唱玉尘飞,困融香汗滴。
岂知飢寒人,手脚生皴噼。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

注释:
①难相觅:指鸟雀互相难以寻觅。
②椒:植物名,其籽实有香味,封建社会,富贵人家常以椒末和泥涂抹墙壁,取其温暖芳香。泥:用如动词,以泥涂抹。
③爇:烧。幂:幂本作“巾”字解,这里与“幕”字相同,诗人可能是为了押韵而用了“幂”字。
④金丝:泛指乐器。丝,丝弦。金,形容丝弦的贵重。蘸甲:古人饮宴,酒要斟满,举杯喝酒时,指甲能沾到酒,这里的“蘸甲”指斟满酒。
⑤醉唱玉尘飞:室内饮宴欲舞,室外大雪飞扬,一说:席上歌者吟唱大雪纷飞的景象,亦通。玉尘,指雪。困融:愧倦,懒散。香汗滴:指歌者舞者滴洒香汗。
⑥岂知:哪里知道。皴:皮肤因受冻而开裂。

译文:
长安城中大雪纷纷,鸟雀迷途难以互寻。
富贵人家并不怕冷,椒泥涂墙壁香又匀。
朱门处处烧着红炉,四周放下重重罗帐。
席上奏起玄妙乐曲,玉液琼浆斟满杯子。
室内饮宴室外大雪,人人困倦汗洒满身。
哪知城中饥寒的人,手脚冻裂苦苦呻吟。

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

  张孜生当唐末政治上极其腐朽的懿宗、僖宗时代。他写过一些抨击时政、反映社会现实的篇,遭到当权者的追捕,被迫改名换姓,渡淮南逃。他的诗大都散佚,仅存的就是这一首《雪诗》。   诗分三层:头两句为一层,点明时间、地点、环境;中八句为一层,揭露...

阅读及答案

14.CE   15.第一问:诗歌表达了诗人对“豪贵家”的愤怒痛恨和对“饥寒人”的深切同.第二问:全诗采用对比手法,描写长安城大雪纷飞之时,“豪贵家”纵情宴乐、生活奢靡,“饥寒人”却是受冻受苦,温饱可忧。突出表...

作者介绍

张孜
张孜 张孜,京兆人,耽酒如狂,与李山甫善。诗一首。 张孜,京兆人,耽酒如狂,与李山甫善。诗一首。 ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号