注释:
①陵阳:山名,旧传因陵阳子明于此山成仙而得名,在今安徽省宣城北,这里用作宛陇的代称。佳地:胜地。谢朓:字玄晖,南齐诗人。青山:泛指此处群山,此处的“青山’与“楼”为互文,不是分属于谢朓和李白。李白:字太白,唐代诗人。
②日斜溪上:溪水倒映着斜阳。思:想,遐想。酒旗:酒家的酒幌。
译文:
想当年曾在宛陵城游览胜地,谢玄晖与李太白都留下足迹。
溪水倒映针阳实在令人遐想,迎风飘扬的酒幌也映入小溪。
这是一首山水诗,但不是即地即景之作,而是诗人对往年游历的怀念。宛陵三面为陵阳山环抱,前临句溪、宛溪二水,绿水青山,风景佳丽。南齐诗人谢朓曾任宣城太守,建有高楼一座,世称谢公楼,唐代又名叠嶂楼。盛唐诗人李白也曾客游宣城,屡登谢公楼畅饮赋诗...