朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
一片花飞减却春,风飘万点正愁人。
且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。
江上小堂巢翡翠,花边高冢卧麒麟。
细推物理须行乐,何用浮名绊此身。
朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。
酒债寻常行处有,人生七十古来稀。
穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。
传语风光共流转,暂时相赏莫相违。
注释:
①减却春:减掉春色。万点:形容落花之多。
②且:暂且。经眼:从眼前经过。伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠 巢翡翠:翡翠鸟筑巢。
③苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。
④推:推究。物理:事物的道理。浮:虚名。
⑤朝回:上朝回来。典:押当。
⑥债:欠人的钱。行处:到处。
⑦深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。款款:形容徐缓的样子。传语:传话给。
⑧风光:春光。共流转:在一起逗留的盘桓。违:违背,错过。
译文:
落下一片花瓣让人感到春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁?
且看将尽的落花从眼前飞过,也不再厌烦过多的酒入口。
翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现今倒卧在地上。
仔细推究事物盛衰变化的道理,那就是应该及时行乐,何必让虚浮的荣誉束缚自身呢?
上朝回来,天天去典当春天穿的衣服,换得的钱每天到江头买酒喝,直到喝醉了才肯回来。
到处都欠着酒债,那是寻常小事,人能够活到七十岁,古来也是很少的了。
但见蝴蝶在花丛深处穿梭往来,蜻蜓在水面款款而飞,时不时点一下水。
传话给春光,让我与春光一起逗留吧,虽是暂时相赏,也不要违背啊!
曲江又名曲江池,故址在今西安城南五公里处,原为汉武帝所造。唐玄宗开元年间大加整修,池水澄明,花卉环列。其南有紫云楼、芙蓉苑;西有杏园、慈恩寺。是著名游览胜地。 第一首写他在曲江看花吃酒,布局出神入化,抒情感慨淋漓。 在曲江看...
1.CE 2.诗中的“物理”既有自然界美好事物、美好生命的盛衰枯荣,也有国家盛衰人事兴亡的无常。尾联表面上是写作者的感想:世间万物兴衰无常、得失难料,既然无法实现理想,何必留恋官位荣华,索性抛开世俗功名的束...
12.C 13.本诗中的“物理”既有自然界美好事物、美好生命的盛衰枯荣,也有家国盛衰人事兴亡的无常。尾联表面上是写诗人的感想:世间万物盛衰无常、得失难料,既然无法实现理想,何必留恋官位荣华,索性抛开世俗功名...
13.CE 14.诗中的“物理”既有自然界美好的事物、美好生命的盛衰荣枯,也有家国盛衰人事兴亡的无常。(2分)尾联表面上是写作者的感想:世间万物盛衰无常、得失难料,既然无法实现理想,何必留恋官位荣华,索性抛...
14.CE 15.本诗中的“物理”既有自然界美好事物、美好生命的盛衰枯荣,也有家国盛衰人事兴亡的无常。尾联表面上是写诗人的感想:世间万物盛衰无常、得失难料,既然无法实现理想,何必留恋官位荣华,索性抛开世俗功...