译文:
八年陕川生涯匆匆过了,顺流而东我的兴致特好。
穿过急流滚滚黄牛峡谷,乘着酒兴来游白鹭洲岛。
远眺瓜步雨云黯黯,回看金陵落叶萧萧。
心中无限忧时意,欲语迁都不觉涕泪先掉。
注释:
⑴赏心亭:故址在建康(南京)西秦淮河边。
⑵蜀栈(shǔ zhàn):蜀中的栈道。一名阁道, 三国 蜀汉 时所建,故称。
⑶秦关:指秦地关塞。
⑷黄牛峡:在湖北宜昌,此峡水流湍急。
⑸白鹭(lù)洲:在今南京西南江中。
⑹黯黯(àn):黑暗沉沉。
⑺瓜步:瓜步山,在长江北岸六合境内,与南京隔江相望。
⑻石城:石头城,在今南京市西。指南京。
⑼孤臣:孤立无助或不受重用的远臣。
⑽迁都:南宋主战派一贯主张迁都建康(南京),便于随时出师收复汴京。
全诗的感情脉络,前半由一“兴”字点出,后半为一“忧”字包孕。“兴”乃因一线希望而引起——赴阙召对,将面陈恢复大计,或蒙采用,则宿愿得偿。“忧”,则是希望渺茫的表现——面对现实,他深知孝宗的软弱,国家前途如满目衰败之秋景。首句“蜀栈秦关岁月遒”,恰与《泊公安县》诗中的“秦关蜀道何辽哉”呼应,一说空间之...
14.C 15.从“兴”到“忧”。①兴(高兴):诗人结束了四川的外放生活,一路平安归来,乘醉游白鹭洲。②忧(忧虑):诗人登亭遥望,看到一派肃杀凄凉的秋景:观眼前景,想当年事,不禁担忧再陈迁都之策被拒,恢复中...