古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

宣城送刘副使入秦

(10人评分) 7.6

朝代:唐代

作者:李白

原文:

君即刘越石,雄豪冠当时。凄清横吹曲,慷慨扶风词。
虎啸俟腾跃,鸡鸣遭乱离。千金市骏马,万里逐王师。
结交楼烦将,侍从羽林儿。统兵捍吴越,豺虎不敢窥。
大勋竟莫叙,已过秋风吹。秉钺有季公,凛然负英姿。
寄深且戎幕,望重必台司。感激一然诺,纵横两无疑。
伏奏归北阙,鸣驺忽西驰。列将咸出祖,英僚惜分离。
斗酒满四筵,歌啸宛溪湄。君携东山妓,我咏北门诗。
贵贱交不易,恐伤中园葵。昔赠紫骝驹,今倾白玉卮。
同欢万斛酒,未足解相思。此别又千里,秦吴渺天涯。
月明关山苦,水剧陇头悲。借问几时还,春风入黄池。
无令长相忆,折断绿杨枝。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

译文:
老兄你就像西晋诗人刘琨,雄豪当时第一人。
在被包围的城头吹起凄清的《横吹曲》,创作慷慨的《扶风词》。
你等待着腾跃的机会,鸡鸣起舞,枕戈待旦,志枭逆虏,虎啸龙吟。
你用千金买骏马,奔走万里追随王师。
结交的都是英勇善战的楼烦将领,侍从的都是威猛的羽林军。
你统兵捍卫吴越之地,豺虎般的安禄山也不敢窥探。
你立下大勋竟然没有被嘉奖,功绩如秋风吹过。
掌握兵权有季广琛将军,凛然威猛,英姿勃勃。
对你寄有厚望,好好掌握兵权,将来你必定是三公等宰辅大臣之材。
感激你一诺千金,纵横驰骋,两无猜疑。
你将回皇宫汇报,鸣马向西方疾驰。
属下列将都来为你饯行送别,帐下英僚痛惜分离。
四筵嘉宾斗酒,在宛溪岸边歌啸唱咏。
你与东山歌妓携手,我高咏《北门诗》。
你富贵我平贱,结交本不易,别伤了葵花的根。
感谢你以前赠我紫骝马驹,今天又用白玉卮酒杯倾酒痛饮。
同欢共饮万斛酒,也未能解你我相思之情。
此地一别,千里遥远,秦吴两地,如隔天涯。
月光虽明媚,关山度越难,陇头水流喘急,水声如人悲歌。
借问你几时回来? 如春风再入这里的黄池河。
别让我长期相忆,折断满树的绿杨枝。

参考赏析

写赏析 写赏析

作者介绍

李白
李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接: 文件信息大全
© 2015~2021 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:[email protected] | 粤ICP备15004348号