古文学网

首页 诗文 作者 名句 成语 典籍 小说 赏析 我的 手机版

辋川别业

(11人评分) 7.45

朝代:唐代

作者:王维

原文:

不到东山向一年,归来才及种春田。雨中草色绿堪染,
水上桃花红欲然。优娄比丘经论学,伛偻丈人乡里贤。
披衣倒屣且相见,相欢语笑衡门前。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

译文与注释

写翻译 写翻译

注释:
①东山:指辋川别业所在的蓝田山。春田:春季的田地。《宋书·周朗传》:“春田三顷,秋园五畦。”
②堪:可以,能够。欲:一作“亦”。然:同“燃”。
③优娄:释迦牟尼的弟子。比丘:亦作“比邱”。佛教语。梵语的译音。意译“乞士”,以上从诸佛乞法,下就俗人乞食得名,为佛教出家“五众”之一。指已受具足戒的男性,俗称和尚。经论:佛教指三藏中的经藏与论藏。伛偻:特指脊梁弯曲,驼背。丈人:古时对老人的尊称。
④披衣:将衣服披在身上而臂不入袖。倒屣:急于出迎,把鞋倒穿。后因以形容热情迎客。语笑:谈笑。衡门:横木为门。指简陋的房屋。

译文:
没到东山已经将近一年,归来正好赶上耕种春田。
细雨涤尘草色绿可染衣,水边桃花红艳如火将燃。
从事经论学的有道高僧,年老伛偻了的超逸乡贤。
披衣倒屣出来和我相见,开怀谈笑站在柴门之前。

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

内容点评   《辋川别业》是一首写景言情的七律,写王维在辋川隐居时期的田园生活。此诗先写作者未到辋川将近一年,回来时正好赶上春耕的农忙季节。沿途所见雨中浓绿的草色,足可染物;水上火红的桃花像是要燃烧起来,十分迷人。作者与乡间的人们相处无间...

阅读及答案

14.AE   15.“染”与“然”,青草绿得好似可以用作染料,桃花红得几乎要燃烧起来;以动写静,赋予画面动态的美感,以夸张的笔法写出颜色的艳丽;描绘出一幅绚丽的雨中郊野春景图。14.试题分析:A项,“古诗”错...

阅读及答案

14.CE   15.①诗作描绘了春草碧绿欲滴,那翠色几乎可以用来染丝;花儿红艳艳的,那色彩如火如霞,几欲燃烧。这草绿花红,色彩明丽的辋川春景描写中流露了诗人对美丽的田园风光浓浓的喜爱之情。②旧时的相识都是高僧...

作者介绍

王维
王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”, 有“诗佛”之称。汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,早年信道,后期因社会打击彻底禅化。王维是盛唐诗人的代表,存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。” ...
诗文标签:
相关诗文推荐:
友情链接:笔趣阁小说阅读网 文件信息大全
© 2020 古文学网 | 免责声明 | 意见箱 | 纠错 | 申请收录 | 邮件:service@guwenxue.org | 桂ICP备15004247号