译文:
天山雪峰,数以万计,笏一般陡峭,玉一般洁白,它们导着作者西行,一路上与作者为伴、互慰寂寥。被贬途中,只有寂寥雪山相伴,忧心如焚却无人可倾诉,只能与山灵相对笑,扼腕长叹,一夜黑发变银丝,报国无门的愤懑心情难以消除。
注释:
①万笏(hù户):天山群峰。笏,古代朝会时所拿的一种狭长板子,有事则书于上,以免遗忘,形似一曲背老人。这里以其形状群峰。琼瑶:美玉,比喻天山上的积雪。
②寂寥:这里是寂寞、空虚意。
③满头晴雪:指诗人的白发。共难消:与天山上的积雪一样不易消除。
1840年,英军入侵天津海口,清政府派直隶总督琦善前往谈判,并将林则徐撤职查办,随后充军伊犁(今属新疆)。《塞外杂咏》即林则徐充军途中,见天山风貌有感而发。林则徐虽不以文名,其诗却自有独到之处,尤其是他忧国忧民的高尚情操,不愧为世人敬仰。诗从写景入手:“天山万笏耸琼瑶,导我西行伴寂寥。”天山雪峰,数...
11.AB 12.①作者前两句描绘了天山雄伟壮丽的的景象,写自己被谪贬伊犁,旅途中只有天山相伴,表现了寂寞孤独之感。②后两句写“笑”写“难消”,表面上写开朗旷达,实际上流露出身处逆境的无奈,表达了年事已高、...
14.B 15.①作者前两句描绘了天山雄伟壮丽的的景象,写自己被贬谪到伊犁,旅途中只有天山相伴,表现了寂寞孤独之感。②后两句写“笑”写“难消”,表面上写开朗旷达,实际上流露出身处逆境的无奈,表达了年事已高、...